martes, 4 de diciembre de 2012

BACALAO EMPANIZADO




Como ya saben,  el pescado  es un alimento muy saludable y por lo tanto es importante  comerlo en familia lo mas frecuentemente  posible. Para sorprender a mis hijos y hacerles comer con gusto me invento varios trucos. Este es un ejemplo de como hacer para que  coman  pescado disfrazado. En este caso yo utilicé filete de bacalao desalado, pero puedes usar cualquier tipo de pescado fesco en filete.

Come sapete, il pesce è un alimento sano e quindi è importante mangiarlo in famiglia il più spesso possibile. Per sorprendere i miei figli e fargliero mangiare con piacere ho inventato diversi trucchi. Questo è un esempio di come fare. In questo caso ho usato filetto di merluzzo disalato, ma è possibile utilizzare qualsiasi tipo di filetto di pesce fresco.


Ingredientes para 4 personas:

1½ lib. de filete de bacalao desalado
1 huevo
harina
* pan molido
* sal y pimienta al gusto
*aceite extra virgen


Ingredienti per 4 persone:

700 gr. Filetto di merluzzo dissalato
1 uovo
* Farina
* Pangrattato
* Sale e pepe qb
* Olio extravergine di oliva





Preparación:

Corta el bacalao en trozos rectangulares  regulares, sazona con sal y pimienta. Pasa por harina.


Taglia il merluzzo a pezzi regolari rettangolari, condisci con sale e pepe,  poi infarina.




Bate el huevo en un recipiente profundo, con una cucharadita de agua, pasa los trozos de bacalao enharinados por huevo y luego por el pan molido.

Sbatti l'uovo in una ciotola con un cucchiaino di acqua, passa i pezzi di  merluzzo infarinati nell'uovo e poi nel  pangrattato.





En una sartén antiadherente, con poco aceite, cocina los trozos de bacalao hasta dorar.


In una padella antiaderente con un filo d'olio, cuoci i pezzi di merluzzo fino a doratura.

Sirve caliente con ensalada verde y tomates... Buen Provecho!


Servilo caldo con insalata verde e pomodori... Buon appetito!




lunes, 5 de noviembre de 2012

PLATANOS FRITOS



Días atrás mi amiga Viktoria, de Ucrania, me llama y me dice  “acabo de comprar un Platón".       
 “Que??” digo yo. “ Si, una banana grande  y verde, como se cocina?” insiste.

Giorni fa la mia amica Viktoria, dall'Ucraina, mi chiama e mi dice: "Ho appena comprato un Platon."
  "Cosa?" Dico. "Sì, una  banana grande e verde, come si cucina?"  Insiste.


Para los que no conozcono “El Platano” no  hay problema, aqui les traigo una pequeña explicaciòn.


Per quelli che non conoscono  "il platano", non c'è problema, quì vi riporto una piccola spiegazione.


Como primera cosa el plátano es diferente  de la banana. Es mas grande, puede ser verde o amarillo, pero no se come crudo.

Come prima cosa " il platano" è diverso dalla banana. E' più grande, può essere di colore verde o giallo, ma non  si consuma crudo.


Para pelarlo, corta las dos extremidades y haz una corte a lo largo de la cascara.

Per pulirlo taglia  le due punte e fai un taglio lungo il fianco della buccia.


Con el pulgar trata de despegar la cascara que, casi siempre, se despega con facilidad.

Con il pollice spingi la buccia per staccarla che, quasi sempre, si stacca con facilità.


Corta el plátano en ruedas de 2 cms aprox.

Taglia il platano in pezzi di 2 cm più o meno.




fríe en abundante aceite de maní fino a dorar.

Friggi in abbondante olio d'arachidi fino alla doratura.




 Sacalos del aceite,   aplasta y  fríe de nuevo y completa la doratura. 

 Tirali fuori dall'olio,  schiacciali e friggili di nuovo e completa la doratura.






 Deja escurrir en papel absolvente,  salali  y  sirve caliente  como papas fritas.

 Lasciali sulla carta assorbente, salali e servili caldi al posto delle patatine.



Traduttore: Gabriele Pezzotta

lunes, 24 de septiembre de 2012

SOPA DE PESCADO


A penas  llega otoño y comienza a llover, mi cuerpo me pide solo sopas.
Aprovechando las cabezas de pescado que guardé en el congelador, recuerdo de las parrilladas veraniegas, hice un delicioso consomé de pescado. Este consomé sirve para hacer sopas, cremas y hasta una sabrosa paella!


Appena arriva l'autunno e comincia a piovere, il mio corpo mi chiede solo zuppe.
Sfruttando le teste di pesce che ho conservato in freezer, ricordo delle grigliate estive, ho fatto un delizioso brodo di pesce. Questo brodo può essere usato per fare zuppe, creme e persino una paella gustossisima!


Ingredientes
para el consomé:


1libra de cabezas de pescado
2 litros de agua
2 cucharadas de aceite extra virgen
1 cebolla
1 zanahoria mediana
2 hojas de laurel
1 ramita de romero
3 dientes de ajo
1 tallo de apio 
*Sal y pimienta al gusto



Ingredienti
per il brodo:


½ chilo di teste di pesce
2 litri di acqua
2 cucchiai di olio extravergine d'oliva
1 cipolla
1 carota media
2 foglie di alloro
1 rametto di rosmarino
3 spicchi d'aglio
1 gambo di sedano
* Sale e pepe qb





Para la sopa:

1 papa grande
1 zanahoria
masa de pescado  opcional (puede ser la de la cabeza)
salsa tabasco y jugo de limón al gusto
 *perejil picado para decorar


Per la zuppa:

1 grossa patata
1 carota
polpa di pesce opzionale (può essere  quella della testa)
Peperoncino e succo di lime qb
  * prezzemolo tritato





Preparación:
Picar la cebolla, apio, una zanahoria, y los dientes de ajo.
En una olla de fondo grueso calentar el aceite y  hacer un sofrito con las verduras picadas y las hierbas aromáticas.

Agregar las cabezas de pescado bien limpias, agua, sal y pimienta. Hacer hervir por 1½ hora.

Cuando està lista colar el consomé y seguir hirviendo. Agregar la papa y zanahoria  picadas en cubitos pequeños y cocinar hasta que ablanden. 
Controlar la sal y la pimienta y espolvorear el perejil picado. 

Al servir agregar en el plato una cucharada de jugo de limón y salsa tabasco al gusto.





Preparazione:

Tritare la cipolla, sedano, carota, e spicchi d'aglio.
In una pentola  grande scaldare l'olio e fare un soffritto con le verdure  tritate e  le erbe.

Aggiungere le teste di  pesce  pulite, acqua, sale e pepe. Far bollire per 1 ora e mezza.

Quando è pronta filtrare il brodo e continuare la cottura. Aggiungere la patata  e la carota tagliata a dadini e fate cuocere finché sono teneri.
Aggiustare di sale e pepe e cospargere di prezzemolo tritato.

Servire sul piatto, aggiungere un cucchiaio di succo di lime e  peperoncino  a piacere.











miércoles, 22 de agosto de 2012

TRUFAS AL CHOCOLATE



Para sorprender a alguien muy especial estas trufas de chocolate son lo ideal.

Per sorprendere qualcuno di speciale questi tartufi al cioccolato sono l'ideale.




Ingredientes para 8 porciones:

¼ de libra de chocolate fondant
¼ de libra de chocolate con leche
3 cucharadas  de crema de batir
2 cucharadas de brandy
Cacao amargo y ralladura de coco seco
para decorar



Ingredienti per 8 persone:

113 gr. di cioccolato fondente
113 gr. di cioccolato al latte
3 cucchiai di panna da montare
2 cucchiai di brandy
Di cacao amaro e cocco grattugiato secco
per decorare





Preparación:

Cortar las dos clases de chocolate en trozos y colocarlos en una cacerola junto con la crema de batir. 


Tagliare i due tipi di cioccolato a pezzetti e metterlo in una casseruola con la panna.


Llevar a baño María, revuelva de vez en cuando hasta que el chocolate se derrita y obtenga una crema. Retire del fuego, añada el brandy y mezcle bien.



Portare a bagnomaria, mescolando di tanto in tanto fino a quando il cioccolato si scioglie e  si  ottiene una crema. Togliere dal fuoco, aggiungere il brandy e mescolare bene.


Vierta en un tazón y deje que la crema se endurezca la nevera.

Versare in una ciotola e lasciare che la crema si indurisce il frigorifero.


Después comienza la parte divertida, con una cucharita o un vaciador de melón, haga bolitas pequeñas. 


Poi inizia il divertimento, con un cucchiaio o vuota melone, formare delle palline di piccole dimensioni.

Luego pàselas por cacao amargo o coco rallado. Se colocan en pirotines y ya están !!

Poi rocoprirli con il cacao amaro o cocco. Si collocano in pirottini ed ecco fatto!!!





miércoles, 18 de julio de 2012

PAN DE NUECES




























Después de unas merecidas vacaciones estoy con las pilas puestas y ansiosa de mostrarles todas mis nuevas entregas. 
El otro día, buscando entre las cosas que traje de Santo Domingo muchos años atrás, encontré una revista que había comprado cuando aún estaba en la universidad. Era una revista de cocina española, se llama   "Comer y Beber". Todavía me recuerdo cuando trataba de calcular en tazas las medidas en gramos, no siempre con buen éxito. Pero ahora soy una experta, o mas o menos.
Hoy  les propongo un pan de nueces  delicioso y fácil de preparar y sobre todo con las medidas en tazas!!!!!


Dopo delle meritate vacanze sono con  le batterie cariche e ansiosa di mostrarvi tutte le mie nuove proposte.
L'altro giorno, guardando tra le cose che ho portato da Santo Domingo molti anni fa, ho trovato una rivista che avevo comprato mentre era ancora alla università. E' una rivista di cucina spagnola, chiamata "Comer y Beber" (mangiare e bere). Ricordo ancora quando cercavo di calcolare in tazze  le misure in grammi, non sempre con successo. Ma ora sono una esperta,  più o meno.
Oggi vi propongo un pane alle noci gustoso e semplice da preparare e in particolare con le misure in tazze!

(In Italiano in grammi)

Ingredientes:

3 tazas de harina
1 cucharada de mantequilla 
a temperatura ambiente
1 huevo
1 taza de azúcar
4 cucharaditas de polvo de hornear
2 cucharadas de licor de anís
3 cucharadas de aceite extra virgen
1 taza de nueces 
1 taza de pasas
1 taza de leche fría

Ingredienti:

350g di farina
30g di burro morbido
1 uovo
200g di zucchero
1 bustina di lievito
2 cucchiai di liquore all'anice
3 cucchiai di olio extra vergine
100g di noci
100g di uvetta
250ml di latte


Preparación:

Mezclar en un bol el huevo, la mantequilla y el azúcar hasta obtener una  crema lisa. Luego añadir la leche, el polvo de hornear, el licor, aceite y la harina cernida. Seguir removiendo hasta que la pasta este cremosa y sin grumos.

Mescolare in una ciotola il burro, l'uovo e lo zucchero fino a diventare un impasto liscio. Poi aggiungere il latte, il lievito ,il liquore, olio e farina mescolando fino a quando la pasta è cremosa e liscia.



Añadir finalmente las pasas y las nueces.


Infine aggiungere uvetta e noci.


Verter en un molde rectangular, untado con mantequilla.

Versare in una teglia rettangolare, imburrata.


Hornear a 350°F, por 40-45 minutos. Dejar refrescar y cortar en lonjas.

Cuocere in forno a 180 ° C per 40-45 minuti. Lasciate raffreddare e tagliare a fette.


miércoles, 16 de mayo de 2012

ENSALADA FRESCA DE BACALAO



En los dias de verano, cuando lo unico que quieres es algo refrescante, una idea genial es esta ensalada. La puedes acompañar con pan o vegetales hervidos y a temperatura ambiente. Estoy segura que les va a encantar.

Nei giorni estivi, quando l'unica cosa che si desidera è qualcosa di rinfrescante,una grande idea è questa insalata. Si può servire con pane o verdure al vapore a temperatura ambiente. Sono sicura che vi piacerà.



Ingredientes:
1¼ libras de  filete de bacalao desalado
½ diente de ajo rallado
el jugo de medio limon
1 cucharada de perejil picadita
10 aceitunas negras
sal y pimienta 
¼ taza aceite extra virgen 


300 gr. filetto di merluzzo dissalato
½ spicchio d'aglio tritato
il succo di mezzo limone
1 cucchiaio di prezzemolo tritato
10 olive nere
sale e pepe
¼ di tazza di olio extravergine di oliva


Preparaciòn:

Hervir por 5 minutos el bacalao en agua sin sal.  Luego escurre el agua y deja refrescar. Cuando esta fresco  se quitan las espinas y se desmenuza.
En un tazon se agregan los demas ingredientes y se deja reposar en la nevera hasta el momento de servir.


Far bollire il baccalà per 5 minuti in acqua senza sale. Poi scolare l'acqua e lasciare raffreddare. Quando si raffredda  togliere le lische  e spezetatelo .
In una ciotola aggiungere i restanti ingredienti e lasciate riposare in frigo fino almomento di servire.


miércoles, 25 de abril de 2012

BROWNIES


Ingredientes para 4 personas:


1 tableta de 200 gr. de chocolate fondant
3 cucharadas de margarina o mantequilla
6 ½ cucharadas de azúcar
1 cucharadita de vainilla
2 huevos
6 ½ cucharadas de harina
½ cucharadita de polvo de hornear
5 cucharadas de nueces picaditas


Para el glaseado:
5 cucharadas de cacao amargo en polvo
6 ½ cucharadas de azúcar en polvo




200 gr. cioccolato fondente
3 cucchiai di margarina o burro
6 ½ cucchiai di zucchero
1 cucchiaino di vaniglia
2 uova
6 ½ cucchiai di farina
½ cucchiaino di lievito per dolci
5 cucchiai di noci tritate

Per la glassa:
5 cucchiai di cacao amaro
6 ½ cucchiai di zucchero a velo





Preparación:


Pon la margarina, azúcar y 5 cucharadas de agua en una cacerolita pequeña, a fuego bajo. Cuando la margarina se derrita sube el fuego y retira tan pronto comience a hervir.


Mettere la margarina, lo zucchero e 5 cucchiai di acqua in una piccola casseruola, a fuoco basso. Quando la margarina si è sciolta,  aumenta il fuoco e togli appena inizia a bollire.


Desmenuza el chocolate, incorporalo al almíbar con la vainilla y revuelve bien con una cuchara de madera hasta que se derrita y quede perfectamente mezclado. Añade los huevos batidos, revolviendo muy bien.




Sbriciolate il cioccolato, incorporare al sciroppo con la vaniglia e mescolate bene con un cucchiaio di legno fino al scioglimento . Aggiungere le uova sbattute, mescolando bene.


Agrega la harina  con el polvo de hornear con mucho cuidado a la mezcla de chocolate. Pica las nueces y reserva algunas para adornar, adiciònalas al preparado y revuelve muy bien.

Aggiungere la farina e il lievito con molta attenzione al composto di cioccolato. Tritate le noci e riservate un po 'per guarnire, aggiunge alla preparazione e mescola molto bene .
 Coloca la mezcla en un molde cuadrado  de unos 20 cm cubierto de papel encerado y lleva al horno precalentado a 180°C (380°F) por 45 minutos.

Mettere il composto in una teglia quadrata di circa 20 cm coperta con carta da forno e porta in forno preriscaldato a 180 ° C (380 ° F) per 45 minuti.


Cuando esté listo, deja enfriar mientras preparas el glaseado.

Quando  è pronto, lasciare raffreddare mentre preparate la glassa.


En un recipiente pon el azúcar en polvo, el cacao amargo y un poco de agua caliente. Cocina por unos minutos sin que hierva y después vierte sobre los "Brownies". Decora con trocitos de nueces y corta la masa en cuadros.


In un pentolino mettere lo zucchero a velo, il cacao amaro e un po 'd'acqua calda. Cuocere per pochi minuti senza portare a ebollizionee poi versate sopra i "Brownies". Decorare con noci tritate, poi tagliare la pasta in quadrati.